﻿1
00:00:08,892 --> 00:00:10,716
...آنچه گذشت

2
00:00:10,717 --> 00:00:11,952
اونجا چیکار میکردی؟

3
00:00:11,953 --> 00:00:13,510
من داشتم ... دعا میکردم

4
00:00:13,511 --> 00:00:16,891
تیم من خیلی وقته دارن روی
کارِ ادگار تحقیق میکنن

5
00:00:16,892 --> 00:00:18,325
یکی از افرادمون رو اونجا فرستادیم

6
00:00:18,326 --> 00:00:20,327
کسی که وظیفش اینه که به
ادگار نزدیک بشه

7
00:00:20,328 --> 00:00:22,963
مادرِ من مامور مخفی
اف بی آی هست

8
00:00:22,964 --> 00:00:25,866
چارلز ، اگه اونا فهمیده باشن چی؟

9
00:00:25,867 --> 00:00:28,068
جاگ ، تو باید به استونوال بری

10
00:00:28,069 --> 00:00:29,537
...تو چشمام نگاه کن و بگو که

11
00:00:29,538 --> 00:00:32,072
تو نمیخوای به مدرسه ای بری که
استعداد تورو تشخیص میده

12
00:00:32,073 --> 00:00:33,707
سلام شما فورسایت هستید؟

13
00:00:33,708 --> 00:00:34,742
.آره

14
00:00:34,743 --> 00:00:36,410
.برت وستون والاس

15
00:00:36,411 --> 00:00:38,446
آقای چیپینگ گفت بیام استقبالتون

16
00:00:38,447 --> 00:00:40,614
.اسم لاج فاسده

17
00:00:40,615 --> 00:00:42,650
ولی اسم مادرم، گومز؟

18
00:00:42,651 --> 00:00:43,784
فکر میکنم بتونم با اون کار کنم

19
00:00:43,785 --> 00:00:45,252
ولی من ادگارو دیدم

20
00:00:45,253 --> 00:00:46,720
و بتی اون مسلحه

21
00:00:46,721 --> 00:00:47,821
ادگار داره میگرده

22
00:00:48,590 --> 00:00:49,923
اون داره برای جنگ آماده میشه

23
00:00:54,289 --> 00:00:56,958
بتمرگ و از جات تکون نخور

24
00:00:56,959 --> 00:00:58,593
.باید آرامش خودتو حفظ کنی

25
00:00:58,594 --> 00:00:59,626
.هیچی نشده

26
00:01:01,129 --> 00:01:03,031
همه چی درسته ،مونرو؟ -
... آره ولی -

27
00:01:03,032 --> 00:01:04,899
مالکوم توی وایپوت آرکید ول میپلکید

28
00:01:04,900 --> 00:01:06,334
خب؟

29
00:01:06,335 --> 00:01:08,603
اونجا پر از دلال و افراد شروره

30
00:01:08,604 --> 00:01:10,404
و من نمیخوام با اونا قاطی بشه

31
00:01:14,309 --> 00:01:16,136
مگه نگفتیم میخوایم اینجارو

32
00:01:16,137 --> 00:01:17,311
مرکز اجتماعات کنیم؟

33
00:01:17,312 --> 00:01:19,780
آره ، هنوز دارم روش کار می‌کنم

34
00:01:19,781 --> 00:01:21,248
...ولی

35
00:01:21,249 --> 00:01:23,016
یه مشکلی برام پیش اومد

36
00:01:24,752 --> 00:01:25,818
...ولی راست میگی

37
00:01:26,721 --> 00:01:27,854
فکر کنم وقتشه

38
00:01:33,395 --> 00:01:34,427
.ایناهاش

39
00:01:38,766 --> 00:01:41,567
خب ، قطعا دیگه
مثل دبیرستان ریوردیل نیست

40
00:01:42,504 --> 00:01:44,838
به انجمن شاعران مرده خوش اومدی

41
00:01:44,839 --> 00:01:46,406
قفسِ بدی نیست پسر

42
00:01:51,846 --> 00:01:53,847
خیلی خب گربه کوچولو ، بیا بریم
دستگاه فروش رو پیدا کنیم

43
00:01:53,848 --> 00:01:55,882
و واست آدامس بخرم

44
00:01:58,786 --> 00:02:00,220
هنوزم با این مشکلی نداری؟

45
00:02:01,456 --> 00:02:02,456
نه

46
00:02:03,591 --> 00:02:04,691
.فقط دلم برات تنگ میشه

47
00:02:04,692 --> 00:02:06,193
همین

48
00:02:06,194 --> 00:02:08,629
.خب ، بهتره که یکم استراحت کنی کوپر

49
00:02:08,630 --> 00:02:11,398
بخاطر اینکه قراره خیلی طول بکشه
باشه؟

50
00:02:16,304 --> 00:02:18,305
نمیدونم چی شده

51
00:02:18,306 --> 00:02:20,073
فکر کنم میخوام سند رو امضا کنم

52
00:02:20,074 --> 00:02:22,775
و اونو به اسم ورونیکا گومز تغییر بدم

53
00:02:22,776 --> 00:02:23,876
...ولی

54
00:02:23,877 --> 00:02:25,378
ولی دستم به قلم نمیره

55
00:02:25,379 --> 00:02:27,780
ببین، اگه حس درستی بهش نداری
پس نکن

56
00:02:27,781 --> 00:02:30,050
.من هنوزم میخوام انجامش بدم

57
00:02:30,051 --> 00:02:32,685
فقط میخوام ببینم کی میخوام بشم

58
00:02:32,686 --> 00:02:34,220
.و همینکارم میکنی

59
00:02:34,221 --> 00:02:36,022
در ضمن میخوای همراهم تا باشگاه بیای؟

60
00:02:36,023 --> 00:02:37,123
.میخوام با خانوم وایس ملاقات کنم

61
00:02:37,124 --> 00:02:38,925
راجب تبدیل کردن اونجا به مرکز
اجتماعات

62
00:02:38,926 --> 00:02:39,926
.حتما

63
00:02:40,428 --> 00:02:42,061
الان میخوای بری؟

64
00:02:44,098 --> 00:02:45,564
یکم وقت داریم

65
00:02:56,343 --> 00:02:57,343
جاگهد؟

66
00:02:58,812 --> 00:03:00,880
!موس

67
00:03:00,881 --> 00:03:02,147
چه کوفتی؟

68
00:03:02,849 --> 00:03:04,484
از دیدنت خوشحالم!

69
00:03:04,485 --> 00:03:06,319
...راستش

70
00:03:06,320 --> 00:03:07,486
الان اسمم مارمادوکه

71
00:03:08,089 --> 00:03:09,522
مارمادوک؟

72
00:03:09,523 --> 00:03:11,491
وایسا ، تو هم اتاقیمی؟

73
00:03:11,492 --> 00:03:12,958
تو اینجا چیکار میکنی داداش؟

74
00:03:14,328 --> 00:03:16,595
بعد از دستگیری پدرم برای جا زدن خودش
...تو نقش

75
00:03:17,498 --> 00:03:18,898
پادشاه گارگویل

76
00:03:18,899 --> 00:03:19,931
...اون ، آه

77
00:03:20,601 --> 00:03:22,602
.زندگیمو نابود کرد

78
00:03:22,603 --> 00:03:24,704
خانوادمو
همه چیزمو

79
00:03:24,705 --> 00:03:27,974
من یه مشکل عصبی پیدا کردم

80
00:03:27,975 --> 00:03:30,275
حتی چندماه مجبور شدم برم
مرکز درمان

81
00:03:30,276 --> 00:03:32,277
اوه پسر -
... وقتی که اومدم بیرون تصمیم گرفتم -

82
00:03:32,278 --> 00:03:34,313
بهتره که از یه جای جدید شروع کنم

83
00:03:34,314 --> 00:03:35,481
.یه جای تازه

84
00:03:35,482 --> 00:03:37,049
.واسه‌ی همین یه سال مرخصی گرفتم

85
00:03:37,050 --> 00:03:39,318
و برای بازی فوتبال اینجا اومدم
.و شروع کردم

86
00:03:39,319 --> 00:03:41,153
خب ، الان احساس بهتری داری؟

87
00:03:41,154 --> 00:03:42,488
...آره ، آره ، آره من

88
00:03:42,489 --> 00:03:44,790
میدونی ، احساس میکنم دوباره
متولد شدم

89
00:03:44,791 --> 00:03:48,527
مثل اینکه تاریکی درونم خاموش شده

90
00:03:48,528 --> 00:03:51,664
ولی ، خواهش میکنم یه راز
بین خودمون باشه ، اوکی؟

91
00:03:51,665 --> 00:03:53,231
...اگه اینجا بفهمن که من

92
00:03:53,834 --> 00:03:55,968
...کی بودم
نه-

93
00:03:55,969 --> 00:03:58,470
رازت پیش من در امانه ، مارمادوک

94
00:03:58,471 --> 00:03:59,939
مرسی ، مرد

95
00:03:59,940 --> 00:04:02,942
و مخصوصا دور و برِ برت باید دهنمون
بسته باشه

96
00:04:02,943 --> 00:04:03,943
تو زنگ زدی؟

97
00:04:05,612 --> 00:04:06,746
فورسایت ، خوش اومدی

98
00:04:06,747 --> 00:04:08,848
خوشحالم از اینکه دوباره میبینمت -
بله ، منم همینطور -

99
00:04:08,849 --> 00:04:10,049
!میبینم که با هم اتاقیت آشنا شدی

100
00:04:10,684 --> 00:04:11,684
...آه آره ، من و مارموداک

101
00:04:11,685 --> 00:04:13,119
در واقع قبلا هم ، همدیگه رو میشناختیم

102
00:04:13,120 --> 00:04:15,387
.خب ، الان وقته سمیناره

103
00:04:15,388 --> 00:04:16,721
نوشته رو خوندی؟

104
00:04:18,659 --> 00:04:19,959
...من و مونرو بچه‌ها رو برای بوکس و

105
00:04:19,960 --> 00:04:22,294
ام ام ای رو اساس سنشون
.گروه‌یندی میکنیم

106
00:04:22,295 --> 00:04:23,728
پس، باشگاه رو تا ساعت ده
باز میذاریم

107
00:04:23,729 --> 00:04:25,897
پس بچه‌هایی مثل برادر من میتونن
بعد مدرسه به اینجا بیان

108
00:04:25,898 --> 00:04:27,866
تا از خیابون دور نگهشون داریم

109
00:04:27,867 --> 00:04:29,600
.بنظر عالیه

110
00:04:29,601 --> 00:04:30,735
...من فقط میخوام که شما بدونید

111
00:04:30,736 --> 00:04:32,570
چقدر اینکارتون خوبه

112
00:04:32,571 --> 00:04:33,905
پس مدرسه‌ات چی ، آرچی؟

113
00:04:33,906 --> 00:04:35,707
آقای کلر کل روز رو
.اینجا میمونه

114
00:04:35,708 --> 00:04:36,975
...آرچی آخرین باری که

115
00:04:36,976 --> 00:04:38,810
باشگاه بازرسی ایمنی شد کی بود؟

116
00:04:38,811 --> 00:04:40,812
اگه اینجا واقعا قراره یه مرکز اجتماعات بشه

117
00:04:40,813 --> 00:04:42,580
باید یه سری تغییر توش بدیم

118
00:04:42,581 --> 00:04:44,482
حداقل اضافه کردن یه دستشویی دیگه

119
00:04:44,483 --> 00:04:45,783
گرون به نظر میرسه

120
00:04:46,292 --> 00:04:47,725
یکاریش میکنیم، مامان

121
00:04:48,554 --> 00:04:49,821
سروقت اومدی

122
00:04:49,822 --> 00:04:52,323
با تشکر از دوستت کوین

123
00:04:52,324 --> 00:04:55,259
ما یه روز یه متل رو تحت نظارت داشتیم

124
00:04:55,260 --> 00:04:56,895
...طبق سوابق شهری

125
00:04:56,896 --> 00:04:58,461
مال یکی از پیروان ادگاره

126
00:04:58,998 --> 00:05:00,398
...و

127
00:05:00,399 --> 00:05:02,099
ببین کی درو باز کرده

128
00:05:03,439 --> 00:05:04,631
.عالیه

129
00:05:04,632 --> 00:05:06,571
اگه میدونی اون کیه
پس منتظر چی هستی؟

130
00:05:06,572 --> 00:05:07,972
تا حالا اسم ویکو به گوشت خورده ، بتی؟

131
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
چارلز؟

132
00:05:10,176 --> 00:05:11,208
.اینو ببین

133
00:05:12,015 --> 00:05:13,873
مزرعه هرروز سفارش پیتزا داشته

134
00:05:13,874 --> 00:05:14,946
هرروز توی یه زمان

135
00:05:14,947 --> 00:05:16,081
ما یه مامور مخفی داریم

136
00:05:16,082 --> 00:05:17,748
برای رسوندن پیتزا

137
00:05:21,224 --> 00:05:22,848
بله؟
شما کی هستید؟

138
00:05:22,849 --> 00:05:24,241
.ببخشید ، گم شدم

139
00:05:24,242 --> 00:05:26,957
پیکِ پیتزا هستم
ده تا پنیری ده تا پپرونی

140
00:05:26,958 --> 00:05:28,492
تو از ما نیستی

141
00:05:28,493 --> 00:05:29,627
.برو! ببرش

142
00:05:30,995 --> 00:05:31,995
.بگیرش

143
00:05:31,996 --> 00:05:33,264
اون چی بود؟

144
00:05:33,265 --> 00:05:34,932
از اینجا میریم
.بیا

145
00:05:37,636 --> 00:05:39,236
اکو ، چارلی‌ام
صدامو داری؟

146
00:05:39,838 --> 00:05:41,772
اکو صدامو داری؟

147
00:05:41,773 --> 00:05:43,807
چارلز ، خودتی؟

148
00:05:43,808 --> 00:05:45,576
ینفر رو با میکروفون میفرستی داخل

149
00:05:45,577 --> 00:05:47,911
تو معمولا باهوش‌تر از
این حرفایی

150
00:05:47,912 --> 00:05:49,312
من همه‌ی رازهاتو میدونم

151
00:05:50,014 --> 00:05:52,383
کس دیگه‌ای رو اینجا نفرست

152
00:05:52,384 --> 00:05:55,485
.وگرنه خونش گردن خودته

153
00:05:57,289 --> 00:05:58,321
منتظر تماس بعدیم باش

154
00:06:09,700 --> 00:06:12,434
بازم مامانبزرگ رزت داره وول میخوره

155
00:06:13,504 --> 00:06:14,905
.قسم میخورم مثل هر شبه

156
00:06:14,906 --> 00:06:17,107
مثل این میمونه که داره یه چیزی
روی دیوار میخراشه

157
00:06:17,108 --> 00:06:20,944
مامانبزرگ رز یه روحیه خستگی ناپذیر داره

158
00:06:22,113 --> 00:06:23,747
...عزیزم

159
00:06:23,748 --> 00:06:26,116
نگرانم میکنه وقتی میبینم دو
قلو هارو باهاش تنها میزاریم

160
00:06:26,117 --> 00:06:28,018
اونم وقتی ما مدرسه‌ایم

161
00:06:28,019 --> 00:06:29,886
.شاید باید براش پرستار بگیریم

162
00:06:30,822 --> 00:06:32,722
و یه غریبه رو بیاریم تو
زندگیه خودمون

163
00:06:32,723 --> 00:06:34,557
که موی دماغمون بشه

164
00:06:34,558 --> 00:06:35,691
.معلومه که نه

165
00:06:36,795 --> 00:06:38,495
ما خودمون کارمون رو
خوب انجام میدیم

166
00:06:57,490 --> 00:06:58,490
مامانبزرگ؟

167
00:07:00,284 --> 00:07:01,284
مامانبزرگ؟

168
00:07:04,621 --> 00:07:05,621
خوبی

169
00:07:08,591 --> 00:07:10,026
اوه ، پنه‌لوپه

170
00:07:10,027 --> 00:07:11,092
اینجایی

171
00:07:11,795 --> 00:07:13,061
.خدارو شکر

172
00:07:14,131 --> 00:07:17,733
فک کنم
...سه تا چیز دیدم که

173
00:07:17,734 --> 00:07:19,534
.داشتن تو آتیش میسوختن

174
00:07:22,806 --> 00:07:24,006
...مامانبزرگ؟

175
00:07:24,007 --> 00:07:25,007
.منم

176
00:07:25,508 --> 00:07:26,508
.شرل

177
00:07:27,544 --> 00:07:29,878
جونیپر و دگوود

178
00:07:30,443 --> 00:07:32,201
دو قلوها

179
00:07:32,202 --> 00:07:34,703
با خیال راحت تو مهد کودک خوابیدن

180
00:07:39,827 --> 00:07:41,127
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

181
00:07:41,158 --> 00:07:43,858
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

182
00:07:44,019 --> 00:07:46,019
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

183
00:07:46,043 --> 00:07:48,157
حدودا 40 هزارتا برای

184
00:07:48,158 --> 00:07:49,787
نوسازی باشگاه نیازه

185
00:07:49,788 --> 00:07:51,358
متنفرم از اینکه دوباره بهت بگم

186
00:07:51,359 --> 00:07:53,518
ولی من میتونم بهت پول قرض بدم

187
00:07:53,519 --> 00:07:55,920
نه رانی ، دیگه نمیخوام ازت
چیزی بگیرم

188
00:07:55,921 --> 00:07:56,979
.میخوام براش کار کنم

189
00:07:56,980 --> 00:07:59,172
فقط باید بفهمم که اون کار
چه کاری میتونه باشه

190
00:07:59,173 --> 00:08:00,774
ما میتونیم یه کنسرت خیریه
برگذار کینم

191
00:08:00,775 --> 00:08:01,975
میتونی چیزی بپزی و بفروشی؟

192
00:08:01,976 --> 00:08:04,211
.باید کیک‌های زیادی بفروشی

193
00:08:04,212 --> 00:08:07,147
صبر کن، فکر کنم بتی یه منظوری داشت

194
00:08:07,148 --> 00:08:09,180
حالا دقیقا پختن چیزی نه

195
00:08:10,251 --> 00:08:13,353
ولی من اینجا چهار تا مرد
جوون میبینم

196
00:08:13,354 --> 00:08:15,087
...یه روش کلاسیکه برای

197
00:08:15,088 --> 00:08:16,456
.جمع کردن پول

198
00:08:23,029 --> 00:08:24,029
.مرسی

199
00:08:24,632 --> 00:08:25,765
کارت عالیه ، رجینالد

200
00:08:25,766 --> 00:08:28,086
همه زن های خونه دار

201
00:08:28,087 --> 00:08:30,270
اسمتو شنیدن

202
00:08:30,271 --> 00:08:32,505
چی میتونم بگم؟
من کلی طرفدار دارم

203
00:08:32,506 --> 00:08:33,506
آره، داری

204
00:09:00,100 --> 00:09:01,400
چقدر جمع شد رانی؟

205
00:09:01,401 --> 00:09:02,600
یکم بیشتر از 4

206
00:09:03,236 --> 00:09:04,636
هزار؟

207
00:09:04,637 --> 00:09:05,637
عالیه

208
00:09:05,638 --> 00:09:07,173
صد ، آرچی

209
00:09:07,174 --> 00:09:09,031
فکر کنم جمع کردن

210
00:09:09,032 --> 00:09:10,999
پول رو دست کم گرفتم

211
00:09:13,546 --> 00:09:15,347
.تازه شروع کردیم

212
00:09:15,348 --> 00:09:17,370
شاید امشب توی لابانوییت

213
00:09:17,371 --> 00:09:18,771
تنه لخت رقصیدید

214
00:09:19,452 --> 00:09:20,820
...یا

215
00:09:20,821 --> 00:09:22,387
...به جرات میگم

216
00:09:22,388 --> 00:09:24,145
شاید هم کلا لخت شید

217
00:09:26,659 --> 00:09:27,960
یچیزی پیدا میکنیم

218
00:09:27,961 --> 00:09:28,961
همیشه همینکارو میکنیم

219
00:09:32,698 --> 00:09:33,999
اوه ، خدای من ، مامان

220
00:09:34,000 --> 00:09:35,301
.خیلی نگرانت بودم

221
00:09:35,302 --> 00:09:37,102
نه بتی

222
00:09:37,103 --> 00:09:38,204
منم

223
00:09:38,205 --> 00:09:39,271
ادگار

224
00:09:39,272 --> 00:09:40,739
چجوری تلفن مامانم رو گرفتی؟

225
00:09:42,474 --> 00:09:45,910
فهمیدم که یه متظاهر بینمون داریم

226
00:09:45,911 --> 00:09:47,345
...وقتی من

227
00:09:47,346 --> 00:09:48,879
شروع به قطع کردن
انگشت مردم کردم

228
00:09:48,880 --> 00:09:50,647
مادرت اعتراف کرد اون بوده

229
00:09:51,937 --> 00:09:53,170
من یه لیست تقاضا دارم

230
00:09:54,453 --> 00:09:55,986
.گوش میکنم

231
00:09:56,488 --> 00:09:59,490
دویست و پنجاه هزار دلار
پول میخوام

232
00:09:59,491 --> 00:10:01,359
...پاسپورت برای هر نفر

233
00:10:01,360 --> 00:10:02,961
از پیروانم

234
00:10:02,962 --> 00:10:04,494
غذا ، آب

235
00:10:05,130 --> 00:10:06,564
و یه اتوبوس

236
00:10:06,565 --> 00:10:07,664
برای حمل و نقل

237
00:10:08,434 --> 00:10:09,467
واسه چی به من زنگ زدی؟

238
00:10:09,468 --> 00:10:11,102
واسه چی به چارلز زنگ نزدی؟

239
00:10:11,103 --> 00:10:13,304
واسه اینکه فکر میکنم تو شانس بیشتری داشته باشی
تا اونو متقاعدش کنی

240
00:10:13,305 --> 00:10:14,305
نسبت به من

241
00:10:17,309 --> 00:10:18,641
.پنج ساعت وقت داری

242
00:10:28,553 --> 00:10:31,755
چارلز، ادگار بهم زنگ زد

243
00:10:31,756 --> 00:10:34,190
مادرم ازم خواست واسه بوقلمون
بهش کمک کنم

244
00:10:34,791 --> 00:10:36,860
و ناگهان خیلی مبهم

245
00:10:37,729 --> 00:10:38,862
فهمیدم کِی میمیره

246
00:10:39,764 --> 00:10:41,098
.بحثو شروع میکنیم

247
00:10:41,099 --> 00:10:43,801
نظرتون درمورد داستان برت چیه؟

248
00:10:43,802 --> 00:10:45,102
در یک کلمه

249
00:10:45,770 --> 00:10:46,770
عجیب

250
00:10:47,572 --> 00:10:48,806
بله ، موافقم

251
00:10:48,807 --> 00:10:49,940
.عالیه

252
00:10:49,941 --> 00:10:51,141
مرسی ، جاناتان

253
00:10:53,077 --> 00:10:54,157
تو چی فکر میکنی؟

254
00:10:54,980 --> 00:10:56,246
آره ، خوب بود

255
00:10:56,247 --> 00:10:57,715
خوب بود؟

256
00:10:57,716 --> 00:10:59,383
ما اینجا یه هارولد بلوم
واقعی داریم

257
00:10:59,384 --> 00:11:00,540
عقب نکش ، جونز

258
00:11:00,541 --> 00:11:02,475
من پسر بزرگی ام
میتونم تحمل کنم

259
00:11:06,047 --> 00:11:07,047
صادقانه بگم

260
00:11:08,049 --> 00:11:09,415
.سلیقه‌ی من نبود

261
00:11:09,416 --> 00:11:11,017
...فکر میکنم این ، آه

262
00:11:11,018 --> 00:11:12,384
به سلیقه سالینجر میخورد
(داستان نویس)

263
00:11:14,121 --> 00:11:17,223
ازت بابت انتقادت ممنونم
فورسایت

264
00:11:17,224 --> 00:11:19,257
اشکالی نداره نظرمو راجب داستانت بدم؟

265
00:11:19,258 --> 00:11:20,726
اون چی بود؟
پادشاه گرملین؟

266
00:11:20,727 --> 00:11:23,062
پادشاه گارگویل -
فکر کنم بچه‌گونه بود -

267
00:11:23,063 --> 00:11:25,931
وقت هدر ده بود.
یجورایی به درد عام میخورد

268
00:11:25,932 --> 00:11:27,232
عامیانه برام توهین نیست

269
00:11:27,233 --> 00:11:29,267
نا گفته نمونه که داستانت
...شبیه اینه که

270
00:11:29,268 --> 00:11:32,004
یه روزنامه‌نگار نوجوون در مورد
مسائل واگذاریش

271
00:11:32,005 --> 00:11:33,038
یه روایتی رو داره میگه

272
00:11:33,039 --> 00:11:35,607
هی ، هی ، هی
تمیز نگه‌اش دارید بچه‌ها

273
00:11:35,608 --> 00:11:36,608
.سلیقه‌های متفاوت

274
00:11:36,609 --> 00:11:38,543
همه نوشته‌های خوب

275
00:11:38,544 --> 00:11:39,944
یه چیز مشترک دارن

276
00:11:40,980 --> 00:11:42,781
.اعتبار

277
00:11:42,782 --> 00:11:44,416
.پس مشکل منه

278
00:11:44,417 --> 00:11:46,852
من با نوشته های جاگهد ارتباط برقرار نمیکنم

279
00:11:46,853 --> 00:11:49,021
چون دنیام باهاش فرق میکنه

280
00:11:49,022 --> 00:11:52,324
من تجربه ای با خلافکارا یا

281
00:11:52,325 --> 00:11:54,193
بدبختا ندارم
-نداری؟

282
00:11:54,194 --> 00:11:56,294
میتونم همین الان یه تجربه بهت بدم

283
00:11:56,295 --> 00:11:57,295
جاگهد

284
00:11:57,296 --> 00:11:59,531
اصلا راه نداره
اینجا توی استونوال

285
00:11:59,532 --> 00:12:00,966
قانونِ خشونت هست

286
00:12:00,967 --> 00:12:01,967
میشنوی؟

287
00:12:03,469 --> 00:12:05,703
مامانبزرگ؟ بچه‌ها؟
من خونه‌ام

288
00:12:08,641 --> 00:12:11,909
و محض رضای خدا ... تو کی هستی

289
00:12:11,910 --> 00:12:13,111
آقای مزاحم؟

290
00:12:13,112 --> 00:12:15,279
.سلام ، تو باید شرل باشی

291
00:12:15,814 --> 00:12:16,814
.سلام

292
00:12:16,815 --> 00:12:19,183
عزیزم ، عصبی نشو
ولی این داریوسه

293
00:12:19,184 --> 00:12:21,486
اون یه پرستار شبانه‌اس که
من توی اینترنت پیدا کردم

294
00:12:21,487 --> 00:12:23,855
فکر کردم که اون میتونه به
مامانبزرگ و بچه ها کمک کنه

295
00:12:23,856 --> 00:12:24,922
.خوبه

296
00:12:24,923 --> 00:12:26,457
ولی همونجوری که گفتم

297
00:12:27,025 --> 00:12:28,360
نه چیزی کمتر

298
00:12:28,361 --> 00:12:29,460
نه بیشتر

299
00:12:31,364 --> 00:12:33,330
شاید بهت مربوط باشه مامانبزرگ کجاست

300
00:12:34,032 --> 00:12:35,700
ولی نیست

301
00:12:35,701 --> 00:12:37,702
...تکرار کن

302
00:12:37,703 --> 00:12:39,637
به زیرزمین بلاسم ها نمیری

303
00:12:41,206 --> 00:12:42,673
اونجا ممنوع‌اس

304
00:12:43,909 --> 00:12:45,277
.مقدسه

305
00:12:45,278 --> 00:12:46,944
نمیخواد بترسی حالا

306
00:12:46,945 --> 00:12:48,478
حتی منم اجازه ندارم
به اونجا برم

307
00:12:49,447 --> 00:12:51,147
همدیگه رو میفهمیم داریوس؟

308
00:12:51,683 --> 00:12:53,416
البته ، خانوم شرل

309
00:13:00,825 --> 00:13:02,660
داداش مثلا کراوات گذاشتم رو در

310
00:13:02,661 --> 00:13:05,361
من ... ندیدمش
شرمنده

311
00:13:10,602 --> 00:13:11,602
!دانا

312
00:13:13,738 --> 00:13:16,440
متاسفم ، ببین
من چقلی‌تو نمیکنم

313
00:13:16,441 --> 00:13:17,708
اهمیتم نمیدم اگه بکنی

314
00:13:17,709 --> 00:13:19,342
از کارایی که انجام میدم
خجالت نمیکشم

315
00:13:20,144 --> 00:13:22,512
ولی ، یه توصیه بهت میکنم
تازه وارد

316
00:13:23,748 --> 00:13:25,047
حواست به برت باشه

317
00:13:25,883 --> 00:13:27,384
چرا؟
قضیه چیه؟

318
00:13:27,385 --> 00:13:28,518
.اون یه دیپلماته

319
00:13:29,554 --> 00:13:30,788
.پسر یه دیپلمات

320
00:13:30,789 --> 00:13:33,389
فکر کنم هر کاری که اون
انجام میده ، بخشیده میشه

321
00:13:33,390 --> 00:13:34,724
مثل کتک زدن من؟

322
00:13:34,725 --> 00:13:36,124
برت نمیدونه چجوری بجنگه

323
00:13:36,860 --> 00:13:38,994
حله؟
.اون یه روانیه

324
00:13:38,995 --> 00:13:41,464
و اون از کثیف بازی کردن نمیترسه

325
00:13:41,465 --> 00:13:43,565
.حله ، توصیه‌هاتو گرفتم

326
00:13:45,569 --> 00:13:46,569
خدافظ ،مارمادوک

327
00:13:47,270 --> 00:13:48,303
.بعدا میبینمت

328
00:13:53,344 --> 00:13:54,344
.معذرت میخوام

329
00:13:56,613 --> 00:13:58,348
...ببین من فکر نمیکردم

330
00:13:58,349 --> 00:13:59,715
من دو جنس گرام

331
00:14:00,250 --> 00:14:01,383
باشه؟
آره-

332
00:14:02,018 --> 00:14:03,318
معلومه ... من

333
00:14:04,455 --> 00:14:05,721
حواست به دستگیره در باشه

334
00:14:08,825 --> 00:14:09,892
چی‌شد؟

335
00:14:09,893 --> 00:14:11,160
فرماندار دولی چی گفت؟

336
00:14:11,161 --> 00:14:12,528
همون چیزی که اون گفت

337
00:14:12,529 --> 00:14:14,163
که نمیتونیم چیزی که ادگار
میخواد رو بهش بدیم

338
00:14:14,164 --> 00:14:16,197
و با رهبر فرقه مذاکره نمیکنه

339
00:14:16,198 --> 00:14:19,334
شوخی میکنه؟
پس مامان و پالی چی؟

340
00:14:19,335 --> 00:14:20,934
و همینطور بقیه مزرعه دارا؟

341
00:14:24,240 --> 00:14:26,040
ادگاره ، چی بهش بگم؟

342
00:14:26,041 --> 00:14:27,609
باید وقت بخری

343
00:14:27,610 --> 00:14:28,942
باشه؟ کمکت میکنم

344
00:14:30,346 --> 00:14:31,480
الو؟

345
00:14:31,481 --> 00:14:32,581
سلام بتی

346
00:14:32,582 --> 00:14:35,083
چیزایی که میخواستم گرفتی؟

347
00:14:35,084 --> 00:14:36,785
نمیتونیم تا وقتی گروگانمون رو آزاد کنی

348
00:14:36,786 --> 00:14:39,086
خواسته هات رو براورده کنی

349
00:14:40,523 --> 00:14:43,892
اونا ازت میخوان بعنوان حسن نیت یه گروگان

350
00:14:43,893 --> 00:14:45,260
رو آزاد کنی

351
00:14:45,261 --> 00:14:46,862
بتی، بتی، بتی

352
00:14:46,863 --> 00:14:48,697
فکر میکردم باهوش تر از این باشی

353
00:14:48,698 --> 00:14:50,365
کار با کسایی که براشون اهمیت نداری

354
00:14:50,366 --> 00:14:52,933
فکر خوبی نیست

355
00:14:53,569 --> 00:14:54,870
بهرحال

356
00:14:54,871 --> 00:14:56,738
چون میدونستم تو و همکارات

357
00:14:56,739 --> 00:14:58,273
خواسته هامو جدی نمیگیری

358
00:14:58,274 --> 00:15:00,107
من قبلا یه گروگان ازاد کردم

359
00:15:00,842 --> 00:15:01,909
چی؟

360
00:15:01,910 --> 00:15:03,243
...ولی

361
00:15:03,244 --> 00:15:04,311
درمورد چی حرف میزد؟

362
00:15:04,312 --> 00:15:05,713
کد...کدوم گروگان؟

363
00:15:05,714 --> 00:15:06,813
بتی؟

364
00:15:07,883 --> 00:15:09,016
پالی؟

365
00:15:09,017 --> 00:15:10,350
!نه، صبر کن

366
00:15:11,720 --> 00:15:12,720
وای خدا

367
00:15:15,166 --> 00:15:17,266
پالی، آروم باش
درستش میکنیم باشه؟

368
00:15:17,267 --> 00:15:19,169
بهش بگو عقب وایسه
عقب وایسا چارلز-

369
00:15:19,170 --> 00:15:20,203
لطفا
لطفا

370
00:15:20,204 --> 00:15:21,704
اون دکمه توی دستشه

371
00:15:21,705 --> 00:15:23,573
اگه ولش کنه بمب منفجر میشه

372
00:15:23,574 --> 00:15:24,674
...باشه

373
00:15:24,675 --> 00:15:26,043
خیلی خب پالی
میدونم ادگار

374
00:15:26,044 --> 00:15:27,044
یه چیزایی بهت گفته باشه؟

375
00:15:27,045 --> 00:15:28,445
ولی مهم نیستن

376
00:15:28,446 --> 00:15:29,879
میدونم تو نمیخوای اینکارو بکنی

377
00:15:29,880 --> 00:15:31,915
میدونم نمیخوای جونیپر و دگوود بدون مامان بزرگ شن

378
00:15:31,916 --> 00:15:33,450
بدون مامان بزرگ شن

379
00:15:33,451 --> 00:15:35,568
یا من بدون خواهر باشه؟

380
00:15:35,569 --> 00:15:37,119
پس یکاریش میکنیم
باشه؟

381
00:15:37,120 --> 00:15:38,488
...باشه، باید چیکار

382
00:15:38,489 --> 00:15:39,823
بتی
تایمر رو نگاه

383
00:15:39,824 --> 00:15:41,524
به سی 4 سیم وصله

384
00:15:41,525 --> 00:15:42,892
سه تا از اونا گول زنک هستن

385
00:15:42,893 --> 00:15:43,960
بمب رو فعال میکنن

386
00:15:43,961 --> 00:15:45,394
باید اونی که به باتری و مدارِ شلیک

387
00:15:45,395 --> 00:15:47,797
وصله پیدا کنی
و باتری-

388
00:15:47,798 --> 00:15:49,632
میشه بیام ببینم
پالی؟

389
00:15:49,633 --> 00:15:50,834
آره
باشه-

390
00:15:52,002 --> 00:15:54,270
مدارِ شلیک و باتری

391
00:15:54,271 --> 00:15:56,506
مدارِ شلیک، باتری

392
00:15:56,507 --> 00:15:58,139
،زرده
زرده خودشه

393
00:15:58,140 --> 00:15:59,576
زرده خودشه
اینو بگیر-

394
00:15:59,577 --> 00:16:01,377
پس باید...باشه
آره-

395
00:16:01,378 --> 00:16:02,469
مراقب باش

396
00:16:02,470 --> 00:16:04,280
چیزی نمیشه
چیزی نمیشه

397
00:16:05,349 --> 00:16:06,672
چیزی نمیشه
باشه؟

398
00:16:09,153 --> 00:16:11,311
داره سریعتر میره
یه سه راهی هست-

399
00:16:11,312 --> 00:16:13,389
شاید یه سیستم روی دکمه باشه

400
00:16:13,390 --> 00:16:15,657
یه سوزن به دندونه ها وصله
توی اون سوراخ

401
00:16:15,658 --> 00:16:16,993
میره پایینِ ماشه

402
00:16:16,994 --> 00:16:19,028
پالی، سوزن کجاست؟
ادگار ورش داشت-

403
00:16:19,029 --> 00:16:20,662
ورش داشت
همه بخوابید-

404
00:16:20,663 --> 00:16:23,511
دارم چیکار میکنم، این سوزن میخواد
سوزن، سوزن

405
00:16:23,512 --> 00:16:25,278
نه، نه
بتی زودباش-

406
00:16:31,208 --> 00:16:32,974
کار کرد

407
00:16:35,514 --> 00:16:36,580
چیزی نیست

408
00:16:38,735 --> 00:16:41,602
بچه ها، امروز سمینار کنسله

409
00:16:42,722 --> 00:16:46,058
بجاش یه درس بعد از ظهری داریم

410
00:16:46,059 --> 00:16:48,854
به همتون یه داستان معمایی داده شده

411
00:16:48,855 --> 00:16:50,389
که فصل آخرش

412
00:16:50,390 --> 00:16:52,291
در همشون هویت

413
00:16:52,292 --> 00:16:53,292
قاتل آشکار میشه

414
00:16:54,560 --> 00:16:57,061
شما نسخه های خودتون از داستان رو بنویسید

415
00:16:57,748 --> 00:16:59,916
به هر سبکی که دوست دارید

416
00:16:59,917 --> 00:17:01,350
آخر سر همرو میخونیم

417
00:17:01,351 --> 00:17:03,218
و برای برنده

418
00:17:03,219 --> 00:17:04,219
رأی میگیریم

419
00:17:04,220 --> 00:17:05,220
بهترین داستان میبره؟

420
00:17:05,889 --> 00:17:07,389
چالش پذیرفته شد

421
00:17:07,390 --> 00:17:08,691
این دقیقا چی رو

422
00:17:08,692 --> 00:17:11,460
ثابت میکنه آقای چیپینگ؟

423
00:17:11,461 --> 00:17:13,228
هیچ راهی نیست که بشه

424
00:17:13,229 --> 00:17:15,263
یه داستان گفت
!دانا

425
00:17:16,833 --> 00:17:17,833
...خب

426
00:17:18,602 --> 00:17:20,535
ساعت 9 میبینمتون

427
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
دیر نکنید

428
00:17:29,713 --> 00:17:31,447
قرمزی! باید بریم

429
00:17:31,448 --> 00:17:32,881
باید اونارو بگیریم

430
00:17:32,882 --> 00:17:34,015
درمورد چی حرف میزنی؟

431
00:17:34,016 --> 00:17:36,785
مالکوم رو یه سری زورگیر

432
00:17:36,786 --> 00:17:37,919
بخاطر نرسوندن پیک کتک زدن

433
00:17:37,920 --> 00:17:39,387
حتی توی آرکید نبود

434
00:17:39,388 --> 00:17:40,956
اون به حرفم گوش کرد و صدمه دید

435
00:17:40,957 --> 00:17:41,957
حالش خوب میشه؟

436
00:17:42,959 --> 00:17:43,959
اون بچه سرسختیه

437
00:17:43,960 --> 00:17:45,526
بدترشم دیده

438
00:17:45,527 --> 00:17:46,628
مالکوم گفت اونا برای یکی به اسم

439
00:17:46,629 --> 00:17:48,096
داجر کار میکنن

440
00:17:48,097 --> 00:17:49,551
بچه های آرکید رو جمع میکنه

441
00:17:49,552 --> 00:17:51,633
مجبورشون میکنه برن دزدی
خونه ها، مواد برسونن

442
00:17:51,634 --> 00:17:53,068
ماشین بدزدن...همه جور کثافت کاری

443
00:17:53,069 --> 00:17:55,303
ریوردیل جایی نیست که از بچه ها کار بکشن

444
00:17:55,304 --> 00:17:56,771
پس بیا بهشون یاد بدیم

445
00:17:56,772 --> 00:17:58,073
من و تو

446
00:17:58,074 --> 00:17:59,641
بریم اونجا
مثل قدیما

447
00:17:59,642 --> 00:18:01,910
فکر نکنم فکر خوبی باشه

448
00:18:01,911 --> 00:18:04,112
اگه گیر بیوفتی زندانیت میکنن

449
00:18:04,113 --> 00:18:05,847
داداشت و مادربزرگت الان

450
00:18:05,848 --> 00:18:06,947
روت حساب باز میکنن

451
00:18:08,050 --> 00:18:09,450
با پلیس حرف میزنم

452
00:18:09,451 --> 00:18:11,405
این یارو داجر رو میندازم توی دیدش

453
00:18:11,406 --> 00:18:12,979
و میسپاریمش به اونا

454
00:18:13,555 --> 00:18:14,823
ولی اینجا

455
00:18:14,824 --> 00:18:16,464
با اینجا به ریوردیل کمک میکنیم

456
00:18:18,127 --> 00:18:21,295
پالی باید بهمون کمک کنی
جلوی ادگار رو بگیریم

457
00:18:21,296 --> 00:18:22,862
نمیشه جلوشو گرفت

458
00:18:23,765 --> 00:18:24,999
...فقط

459
00:18:25,000 --> 00:18:26,234
باید کاری که میگه رو بکنیم

460
00:18:26,235 --> 00:18:28,369
فرماندار دولی نمیزاره چارلز

461
00:18:28,370 --> 00:18:30,505
یا اف بی آی ازش بازجویی کنه

462
00:18:30,506 --> 00:18:32,373
پس خودت اینکارو بکن

463
00:18:32,374 --> 00:18:34,490
فقط کاریو که میگه بکن

464
00:18:34,491 --> 00:18:35,682
وگرنه چی؟

465
00:18:35,683 --> 00:18:38,912
وگرنه دونه دونه زیردستاشو قربانی میکنه

466
00:18:38,913 --> 00:18:40,181
مامان چی؟

467
00:18:40,182 --> 00:18:41,714
اون کجاست؟ حالش خوبه؟

468
00:18:42,618 --> 00:18:43,983
اگه تا الان زنده باشه

469
00:18:44,719 --> 00:18:45,852
زنده بودنش زیاد طول نمیکشه

470
00:18:47,523 --> 00:18:49,456
مگه اینکه کاری که ادگار میگه بکنی

471
00:18:51,826 --> 00:18:53,994
فکر نکنم بتونم اونقدر جور کنم بتی

472
00:18:53,995 --> 00:18:57,898
دویست و پنجاه هزار دلار پول زیادیه

473
00:18:57,899 --> 00:18:58,966
متاسفم ورونیکا

474
00:18:58,967 --> 00:19:01,034
میدونم این درخواست خیلی زیادیه

475
00:19:01,770 --> 00:19:03,304
ولی دیگه نمیتونم چیزی بگم

476
00:19:03,305 --> 00:19:05,071
جز اینکه جونِ بعضیا به این پول وابسته اس

477
00:19:07,675 --> 00:19:09,542
حتما که نباید پول نقد باشه
آره؟

478
00:19:13,281 --> 00:19:16,815
اون تخم مرغ تزئینی ها
هرکدوم 50 هزار دلار قیمتشونه

479
00:19:18,018 --> 00:19:19,219
فکر کنم کارتو راه بندازه

480
00:19:19,220 --> 00:19:20,753
وای خدا ورونیکا
واقعا؟

481
00:19:20,754 --> 00:19:22,322
مگه اونا مالِ بابات نیستن؟

482
00:19:22,323 --> 00:19:23,522
خب در واقع مالِ مامانم هستن

483
00:19:24,192 --> 00:19:25,192
برشون دار

484
00:19:26,661 --> 00:19:28,027
...ولی

485
00:19:28,028 --> 00:19:29,628
بقیه چیزارو چجوری جور میکنی؟

486
00:19:31,131 --> 00:19:32,331
آشنا دارم

487
00:19:34,101 --> 00:19:35,335
نظرت چیه؟

488
00:19:35,336 --> 00:19:37,637
برای همه این آدما پاسپورتِ تقلبی میخوای؟

489
00:19:37,638 --> 00:19:38,805
نیازی نیست حتما تقلبی باشن

490
00:19:38,806 --> 00:19:39,939
پاسپورتِ خالی هم جواب میده

491
00:19:39,940 --> 00:19:41,708
اونا خودشون بقیه شو انجام میدن

492
00:19:41,709 --> 00:19:42,809
منم از اینکار خوشم نمیاد

493
00:19:42,810 --> 00:19:44,376
ولی مسئله مرگ و زندگیه

494
00:19:45,279 --> 00:19:46,279
باشه

495
00:19:47,147 --> 00:19:48,147
یه یارویی رو میشناسم

496
00:19:49,149 --> 00:19:50,149
ممنون تونی

497
00:19:53,754 --> 00:19:55,287
خانمِ کوپر

498
00:19:55,288 --> 00:19:56,422
کاری دارید؟

499
00:19:56,423 --> 00:19:57,824
شرمنده مزاحم شدم خانمِ بل

500
00:19:57,825 --> 00:20:00,993
ولی امروز صبح کتابِ حسابانم رو
توی اتوبوس جا گذاشتم

501
00:20:00,994 --> 00:20:02,628
متاسفم عزیزم

502
00:20:02,629 --> 00:20:04,563
ولی فردا باید بیای دنبالش

503
00:20:04,564 --> 00:20:07,033
آقای فیتز دیگه نیستن

504
00:20:07,034 --> 00:20:08,567
وای خدا

505
00:20:08,568 --> 00:20:10,535
...خب، پس اگه رفته

506
00:20:16,810 --> 00:20:18,544
بله، بتی؟

507
00:20:18,545 --> 00:20:20,411
هرچی میخواستی رو گرفتم

508
00:20:21,215 --> 00:20:22,414
بزار بیام داخل

509
00:20:22,415 --> 00:20:24,150
آفرین

510
00:20:24,151 --> 00:20:25,251
بیرون میبینمت

511
00:20:54,480 --> 00:20:56,814
بالاخره، دوباره همو دیدیم

512
00:21:00,086 --> 00:21:02,720
هرچی که میخواستی پیشمه

513
00:21:02,721 --> 00:21:06,023
پول، پاسپورت، غذا، آب
همش توی اتوبوسه

514
00:21:07,893 --> 00:21:09,292
حالا بگو مامانم کجاست؟

515
00:21:12,197 --> 00:21:13,663
میدونستم رومو زمین نمیندازی

516
00:21:16,868 --> 00:21:19,603
بتی، خیلی بد شد

517
00:21:19,604 --> 00:21:21,872
که حقیقت هایی رو که بهت گفتم

518
00:21:21,873 --> 00:21:23,207
...قبول نکردی

519
00:21:23,208 --> 00:21:25,379
ادگار مامانم کجاست؟

520
00:21:25,380 --> 00:21:28,815
...چون بدون اون حقیقت ها...

521
00:21:29,781 --> 00:21:30,781
...بتی

522
00:21:31,783 --> 00:21:33,349
...تو برات فقط

523
00:21:36,754 --> 00:21:37,754
درد میمونه

524
00:21:43,528 --> 00:21:44,895
شب بخیر

525
00:22:04,270 --> 00:22:05,437
میشه تمومش کنی؟

526
00:22:05,438 --> 00:22:07,405
شرمنده. نمیزارم نابغه باشی؟

527
00:22:09,142 --> 00:22:10,543
هی، فورسایت

528
00:22:10,544 --> 00:22:12,511
برام سوال بود ، برای گروه

529
00:22:13,346 --> 00:22:14,546
...درسته که

530
00:22:16,049 --> 00:22:17,817
یه نویسنده بینشون باشه؟

531
00:22:17,818 --> 00:22:19,218
منظورم اینه، یه

532
00:22:19,219 --> 00:22:21,687
بچه ای مثل تو به چیزی

533
00:22:21,688 --> 00:22:23,355
مثلا بگیم، یه خانواده نیاز داره

534
00:22:23,356 --> 00:22:25,090
بگذریم، تو مگه همون جوجه تیغی ای نیستی

535
00:22:25,091 --> 00:22:27,393
که مامانت ولت کرد

536
00:22:27,394 --> 00:22:29,495
و پدرت یه دائم الخمر بود؟

537
00:22:29,496 --> 00:22:30,762
و، حرف اون شد راستی

538
00:22:31,431 --> 00:22:32,999
مگه خواهر کوچیکت

539
00:22:33,000 --> 00:22:35,433
همونی نیست که جزو قلدراس

540
00:22:36,369 --> 00:22:37,602
اونم فقط توی 13 سالگیش

541
00:22:37,603 --> 00:22:40,370
و از همین حالاشم زده تو کار
موادی که مامانتم توش بود؟

542
00:22:42,307 --> 00:22:43,307
آره، راست میگی

543
00:22:43,308 --> 00:22:45,109
من توی خانواده درستی بزرگ نشدم

544
00:22:45,110 --> 00:22:47,010
بچه پولدارم نبودم

545
00:22:47,713 --> 00:22:48,980
ولی بابام قدرتش رو داشت

546
00:22:48,981 --> 00:22:51,282
که زندگیش رو بچرخونه

547
00:22:51,283 --> 00:22:53,051
و تبدیل به یه کلانتر شه

548
00:22:53,052 --> 00:22:54,553
و منم دوستا و خانواده ای دارم

549
00:22:54,554 --> 00:22:57,789
که بهشون اهمیت میدم

550
00:22:57,790 --> 00:22:59,256
تو هم میتونی این حرفو بزنی؟

551
00:23:01,264 --> 00:23:04,532
پس چرا نمیری بجای شروع کردن
یه داستان درام

552
00:23:06,165 --> 00:23:07,397
یکی بنویسی؟

553
00:23:23,348 --> 00:23:24,481
اسمیترز؟

554
00:23:35,594 --> 00:23:36,594
بابایی؟

555
00:23:39,263 --> 00:23:40,898
تو قرار بود تو زندان باشی

556
00:23:40,899 --> 00:23:43,834
عزیزم، اون زندان مال خودمه

557
00:23:43,835 --> 00:23:45,034
هروقت بخوام میام و میرم

558
00:23:46,071 --> 00:23:47,972
یه شایعه ای شنیدم که

559
00:23:47,973 --> 00:23:49,939
میخوای از اسم لاج استفاده نکنی

560
00:23:52,811 --> 00:23:54,844
من هیچوقت آشغالارو بیرون نزاشتم بابایی

561
00:23:56,180 --> 00:23:57,680
ولی میدونم وقتی یه
چیزی خراب باشه چجوریه

562
00:23:59,550 --> 00:24:01,284
اون اسم فاسده

563
00:24:01,285 --> 00:24:02,451
و منم کارم باهاش تموم شده

564
00:24:05,523 --> 00:24:07,690
میدونی جِیمی لونا کی بود؟

565
00:24:09,160 --> 00:24:10,160
نه نمیدونم

566
00:24:10,161 --> 00:24:12,262
آره، خب لونا
فامیلیِ پدرم بود

567
00:24:12,263 --> 00:24:13,730
و جِیمی لونا

568
00:24:14,465 --> 00:24:16,365
اسم تنها پسرش بود

569
00:24:18,569 --> 00:24:19,569
یعنی من

570
00:24:21,439 --> 00:24:23,205
من هایرام لاج زاده نشدم

571
00:24:25,042 --> 00:24:26,042
من بهش تبدیل شدم

572
00:24:27,044 --> 00:24:28,778
تو هیچی تصوری نداری که

573
00:24:28,779 --> 00:24:31,148
لونا بودن توی یه شهر مثل ریوردیل چطوریه

574
00:24:31,149 --> 00:24:34,551
همه به چشم بد بهمون نگاه میکردن

575
00:24:34,552 --> 00:24:36,852
پس، اسمی رو انتخاب کردم
که مردم بهش احترام بزارن

576
00:24:37,988 --> 00:24:38,988
لاج

577
00:24:40,500 --> 00:24:41,866
و وقتی پدرم فهمید

578
00:24:44,262 --> 00:24:45,494
عصبانی شد

579
00:24:47,398 --> 00:24:48,564
و کتکم زد

580
00:24:49,700 --> 00:24:50,900
و من نفهمیدم

581
00:24:50,901 --> 00:24:53,336
چون من زندگی اونو نمیخواستم
مال خودمو میخواستم

582
00:24:53,337 --> 00:24:55,205
اسم خودمو. خب مگه چه اشکالی داره؟

583
00:24:57,275 --> 00:24:58,375
خب، عزیزم

584
00:25:00,711 --> 00:25:01,777
...حالا

585
00:25:03,080 --> 00:25:04,614
بعد از این همه سال

586
00:25:04,615 --> 00:25:07,616
دلیل خشم پدرم رو میفهمم

587
00:25:08,519 --> 00:25:09,986
فکر میکنی

588
00:25:09,987 --> 00:25:13,121
عوض کردن اسمت تمام گناهات رو پاک میکنه؟

589
00:25:13,824 --> 00:25:14,824
نمیکنه

590
00:25:17,895 --> 00:25:20,529
من مثل تو زندگی نمیکنم بابا

591
00:25:20,530 --> 00:25:22,498
همش به خودت همینو میگی

592
00:25:22,499 --> 00:25:24,339
چون قراره همیشه عضوی از این خانواده باشی

593
00:25:24,868 --> 00:25:26,468
این توی خونِته

594
00:25:26,469 --> 00:25:27,469
...و این

595
00:25:28,872 --> 00:25:30,038
پاک شدنی نیست

596
00:25:34,107 --> 00:25:35,573
سعی نکن قفل هارو عوض کنی

597
00:25:36,146 --> 00:25:37,245
نمیتونی منو بیرون نگه داری

598
00:25:47,891 --> 00:25:48,990
هی، میشه حرف بزنیم؟

599
00:25:50,127 --> 00:25:51,127
البته
قضیه چیه؟

600
00:25:52,162 --> 00:25:54,462
ازت میخوام با من برگردی شیکاگو

601
00:25:55,365 --> 00:25:56,432
...مامان

602
00:25:56,433 --> 00:25:57,967
میتونی سالِ آخرت رو اونجا تموم کنی

603
00:25:57,968 --> 00:25:59,068
دوباره شروع کنی

604
00:25:59,069 --> 00:26:00,436
نمیخوام از نو شروع کنم

605
00:26:00,437 --> 00:26:01,883
و بهترین فرصتم واسه رفتن به دانشگاه

606
00:26:01,884 --> 00:26:03,672
توی تیمِ فوتباله

607
00:26:03,673 --> 00:26:05,941
وگرنه اصلا چرا باید بخوام برم
دانشگاه؟

608
00:26:07,922 --> 00:26:10,488
وقتی بدنیا اومدی من و
پدرت برات سرمایه جمع کردیم

609
00:26:11,581 --> 00:26:12,814
چی؟

610
00:26:12,815 --> 00:26:14,116
سرمایه؟ من پول دارم؟

611
00:26:14,117 --> 00:26:15,551
میخواستم بهت بگم

612
00:26:15,552 --> 00:26:17,101
چون فکر کردم شاید بخوای

613
00:26:17,102 --> 00:26:18,554
توی مرکز اجتماعات ازش استفاده کنی

614
00:26:18,555 --> 00:26:19,821
البته که اینکارو میکنم

615
00:26:19,822 --> 00:26:22,824
آرچی، شاید این فکر بینظیری باشه

616
00:26:22,825 --> 00:26:24,092
ولی واقعا فکر میکنی

617
00:26:24,093 --> 00:26:26,462
اینکار ریوردیل رو عوض میکنه؟

618
00:26:26,463 --> 00:26:28,464
منظورم اینه، با همه این جرم ها

619
00:26:28,465 --> 00:26:30,332
برادر کوچیکه دوستت مونرو

620
00:26:30,333 --> 00:26:32,200
تازه چندتا زورگیر کتک زدن

621
00:26:32,201 --> 00:26:35,070
واقعا اینجا شهری هست که بخوای روش
سرمایه گذاری کنی؟

622
00:26:35,071 --> 00:26:36,938
هیچکس اینجا در امنیت نیست

623
00:26:36,939 --> 00:26:38,774
ببین، من نمیخوام مثل تو

624
00:26:38,775 --> 00:26:40,376
چشممو روی ریوردیل ببندم

625
00:26:40,377 --> 00:26:41,644
من چون اینجا شغل گیرم نیومد

626
00:26:41,645 --> 00:26:43,545
به شیکاگو رفتم

627
00:26:43,546 --> 00:26:46,114
و منو مقصر ندون که نمیخوام بچم

628
00:26:46,115 --> 00:26:48,717
پولشو بریزه توی سطل آشغال

629
00:26:48,718 --> 00:26:51,652
آره، خب فرق من و تو همینه مامان

630
00:26:53,121 --> 00:26:55,521
من فکر نمیکنم ریوردیل سطل آشغال باشه

631
00:26:56,057 --> 00:26:57,057
مثل بابا

632
00:26:57,726 --> 00:26:59,193
من جایی نمیرم

633
00:26:59,194 --> 00:27:01,060
و اینجارو هم عوض میکنم

634
00:27:55,917 --> 00:27:58,418
خیلی خب، اگه قراره اینکارو بکنیم باید
درست انجامش بدیم. باشه؟

635
00:27:58,419 --> 00:27:59,939
...از من پیروی کنید

636
00:28:02,224 --> 00:28:03,590
تو داجری؟

637
00:28:03,591 --> 00:28:05,424
به تو ربطی نداره

638
00:28:08,129 --> 00:28:09,129
کاری داری؟

639
00:28:11,900 --> 00:28:13,234
دیگه قرار نیست از بچه ها

640
00:28:13,235 --> 00:28:15,236
واسه انجام دادن کارای کثیفت استفاده کنی

641
00:28:15,237 --> 00:28:17,503
میخوام تو و دوستای کوچولوت

642
00:28:18,006 --> 00:28:19,105
.از ریوردیل جیم شید

643
00:28:20,942 --> 00:28:22,641
تو با اون چوب بیسبالت اینو میگی؟

644
00:28:26,781 --> 00:28:28,814
میخوام بیام جلوتر ببینمت
رفیق

645
00:28:32,053 --> 00:28:33,819
الان 5 به یک هستی

646
00:28:37,224 --> 00:28:38,290
شانسمو امتحان میکنم

647
00:28:42,897 --> 00:28:45,198
ببخشید که انقدر دیر اومدم خانمِ اندروز

648
00:28:45,199 --> 00:28:47,267
نه، نه اشکالی نداره
آرچی توی تختشه

649
00:28:47,268 --> 00:28:49,301
راستش اومدم شمارو ببینم

650
00:28:51,906 --> 00:28:53,973
این 40 هزار دلاره

651
00:28:53,974 --> 00:28:55,040
میدمش به شما

652
00:28:55,041 --> 00:28:57,877
تا به آرچی بدید
برای مرکز اجتماعات

653
00:28:57,878 --> 00:28:59,677
خوشحال میشه اینو از من بگیره

654
00:29:00,980 --> 00:29:02,013
...ورونیکا

655
00:29:02,949 --> 00:29:03,949
ازت ممنونم

656
00:29:04,951 --> 00:29:06,652
ولی نمیتونیم اینو قبول کنیم

657
00:29:06,653 --> 00:29:09,354
نمیتونیم از خانوادت همچین چیزی رو قبول کنیم

658
00:29:09,355 --> 00:29:11,524
و اگه این پول رو توی مرکز خرج کنی

659
00:29:11,525 --> 00:29:13,659
آرچی اینجا میمونه

660
00:29:13,660 --> 00:29:16,294
از آینده و دانشگاهش جا میمونه

661
00:29:17,230 --> 00:29:19,998
قصد بی احترامی ندارم خانم اندروز

662
00:29:19,999 --> 00:29:22,167
من روی یه ساختمون سرمایه گذاری نمیکنم

663
00:29:22,168 --> 00:29:23,802
روی پسرتون اینکارو میکنم

664
00:29:25,004 --> 00:29:26,605
من به آرچی باور دارم

665
00:29:26,606 --> 00:29:27,807
...و

666
00:29:27,808 --> 00:29:30,208
اون باعث میشه به خودم ایمان داشته باشم

667
00:29:30,209 --> 00:29:32,044
و به این حس الان نیاز دارم

668
00:29:33,346 --> 00:29:34,679
اگه میخواید چک رو پاره کنید

669
00:29:35,415 --> 00:29:37,515
ولی امیدوارم اینکارو نکنید

670
00:29:47,126 --> 00:29:48,526
صبح بخیر عزیزم

671
00:29:48,527 --> 00:29:51,162
یه روز فوق العاده دیگه برای ما

672
00:29:55,268 --> 00:29:56,268
جی جی؟

673
00:29:57,403 --> 00:29:58,770
دیشب موقع لالایی

674
00:29:58,771 --> 00:30:00,304
اونجا نبودی؟

675
00:30:07,847 --> 00:30:08,980
قرمزی؟

676
00:30:15,688 --> 00:30:17,422
چی شده؟

677
00:30:17,423 --> 00:30:20,392
باید داجر و نوچه هاشونو میدیدی

678
00:30:20,393 --> 00:30:22,403
دیگه حالا حالا ها

679
00:30:22,404 --> 00:30:23,428
سر به سر داداشت نمیزارن

680
00:30:23,429 --> 00:30:24,629
بدون من رفتی دنبالشون؟

681
00:30:24,630 --> 00:30:25,964
اگه یکی از اونا واسه

682
00:30:25,965 --> 00:30:26,999
تلافی بیاد چی؟

683
00:30:27,000 --> 00:30:28,933
نمیان

684
00:30:28,934 --> 00:30:30,200
صورتمو پوشونده بودم

685
00:30:32,070 --> 00:30:33,871
پس حالا ابرقهرمان شدی؟

686
00:30:33,872 --> 00:30:35,006
ببین، خبر خوب اینه که

687
00:30:35,007 --> 00:30:36,906
پول کافی برای یه دستشویی دیگه داریم

688
00:30:48,553 --> 00:30:49,886
ای وای

689
00:30:51,256 --> 00:30:53,157
میدونی که نمیتونیم از اینا استفاده کنیم
آره؟

690
00:30:53,158 --> 00:30:54,492
این پول کثیفه

691
00:30:54,493 --> 00:30:55,924
فقط یه احمق اینو خرج میکنه

692
00:30:55,925 --> 00:30:57,359
اول باید تمیز شه

693
00:31:04,736 --> 00:31:06,769
راهی هست دوست دخترت بتونه توی اینکار
کمکمون کنه؟

694
00:31:09,274 --> 00:31:12,843
خب، سه تا رأی برای داستان سوم داریم

695
00:31:12,844 --> 00:31:15,812
که این داستان رو برنده میکنه

696
00:31:15,813 --> 00:31:16,813
...که به قلمِ

697
00:31:18,182 --> 00:31:19,248
دونا سوییت هست

698
00:31:22,520 --> 00:31:24,888
داستان اول و دوم

699
00:31:24,889 --> 00:31:27,289
مالِ برت و جاگهد هستن

700
00:31:28,125 --> 00:31:29,592
که در مقام های بعدی قرار دارن

701
00:31:31,539 --> 00:31:33,873
خب، حداقل همدیگه رو نکُشتید

702
00:31:35,466 --> 00:31:36,466
الیزابت

703
00:31:37,268 --> 00:31:38,902
الیزابت؟

704
00:31:38,903 --> 00:31:39,903
الیزابت؟

705
00:31:40,738 --> 00:31:41,738
الیزابت؟

706
00:31:45,508 --> 00:31:46,574
مامان

707
00:31:48,713 --> 00:31:50,080
کجاییم؟

708
00:31:50,081 --> 00:31:51,548
توی اتاقِ یه متل

709
00:31:51,549 --> 00:31:52,854
لدگار از وقتی فهمید خبرچینم

710
00:31:52,855 --> 00:31:54,621
منو اینجا نگه میداشته

711
00:31:55,820 --> 00:31:56,919
میکُشمش

712
00:31:57,888 --> 00:31:59,155
عزیزم، خیلی متاسفم

713
00:31:59,156 --> 00:32:00,790
میخواستم امن نگهت دارم

714
00:32:00,791 --> 00:32:03,659
نمیخواستم تو بدونی و میخواستم
پالی رو بفرستم بیرون

715
00:32:03,660 --> 00:32:05,127
میدونی نقشه‌ی ادگار چیه؟

716
00:32:06,889 --> 00:32:08,047
چیه؟

717
00:32:08,048 --> 00:32:09,865
اِولین میخواد یه اتوبوس پُر مزرعه دار رو

718
00:32:09,866 --> 00:32:11,766
بعنوان حواس پرتی از صخره پرت کنه پایین

719
00:32:12,503 --> 00:32:13,503
...وقتی که ادگار

720
00:32:14,771 --> 00:32:16,038
چی؟

721
00:32:16,039 --> 00:32:18,208
وقتی اون با موشکش میره

722
00:32:18,209 --> 00:32:20,110
چی؟
آره-

723
00:32:20,111 --> 00:32:21,211
اون موشک خریده؟

724
00:32:21,212 --> 00:32:22,811
نه، توی این مدت داشت یکی میساخت

725
00:32:25,082 --> 00:32:29,152
آره، مثکه برداشت عضو براش کافی نبوده

726
00:32:29,153 --> 00:32:31,521
با ما میخواد چیکار کنه؟

727
00:32:31,522 --> 00:32:34,991
مارو جلو اتوبوس بعنوان سپر میبندن

728
00:32:34,992 --> 00:32:36,891
مگه اینکه یه راه خروج پیدا کنیم

729
00:32:39,930 --> 00:32:42,064
فکر کنم یه فکری داشته باشم

730
00:32:42,065 --> 00:32:43,397
باید پشت به پشت بشیم

731
00:32:46,770 --> 00:32:48,704
خانم شرل، خانم آنتونت

732
00:32:48,705 --> 00:32:49,905
یکم پول

733
00:32:49,906 --> 00:32:51,774
و شاه کلید خونه رو میخواستم

734
00:32:51,775 --> 00:32:52,908
جانم؟

735
00:32:52,909 --> 00:32:54,070
برای چی؟

736
00:32:54,071 --> 00:32:56,438
اینجا توی دیواراش موش داره

737
00:32:58,314 --> 00:33:00,382
...رفتم توی زیرزمین و
!هالت-

738
00:33:00,383 --> 00:33:02,018
رفتی زیرزمین اونم وقتی

739
00:33:02,019 --> 00:33:04,986
که بهت گفتم نری؟

740
00:33:06,056 --> 00:33:07,757
توی دعا خونه خونه که نرفتی
رفتی؟

741
00:33:07,758 --> 00:33:08,891
...نه، خانم شرل

742
00:33:08,892 --> 00:33:10,559
اینجا هیچوقت موش نداشته

743
00:33:10,560 --> 00:33:13,529
ولی عزیزم، دیشب یچیزایی شنیدیم

744
00:33:13,530 --> 00:33:14,663
یادته؟

745
00:33:17,968 --> 00:33:19,135
،نه

746
00:33:19,136 --> 00:33:20,835
حق با توئه
تی تی

747
00:33:21,771 --> 00:33:23,938
و الان

748
00:33:23,939 --> 00:33:26,908
حس میکنم موش اینجاست

749
00:33:26,909 --> 00:33:30,443
یه موشِ دو متری با عضله و چشمای خمار

750
00:33:31,180 --> 00:33:32,681
داریوس

751
00:33:32,682 --> 00:33:34,447
از اولش میدونستم تو یه اشتباهی

752
00:33:35,250 --> 00:33:36,450
...پس

753
00:33:36,451 --> 00:33:37,451
اخراجی

754
00:33:39,188 --> 00:33:40,253
بای بای

755
00:33:51,366 --> 00:33:53,567
خیلی خب خانما
وقت تمومه. بریم

756
00:34:02,344 --> 00:34:03,543
...جنده ها

757
00:34:08,382 --> 00:34:10,918
حالا بدون اینکه تیر
بخوریم باید بریم توی حیاط

758
00:34:26,323 --> 00:34:27,970
اینو از کجا آوردی؟

759
00:34:27,971 --> 00:34:30,104
از یه مواد فروش گرفتمش

760
00:34:30,873 --> 00:34:32,607
رانی، متنفرم از اینکه اینو ازت بپرسم

761
00:34:32,608 --> 00:34:34,042
ولی کاری هست بتونی بکنی؟

762
00:34:34,043 --> 00:34:36,078
راهی که بشه پول رو تمیز کرد تا
بشه ازش توی مرکز استفاده کرد؟

763
00:34:36,079 --> 00:34:37,212
...آرچی

764
00:34:37,213 --> 00:34:38,880
میدونم میخوای کارِ خوب کنی

765
00:34:38,881 --> 00:34:40,148
...ولی این

766
00:34:40,149 --> 00:34:41,483
جزو اونا نیست

767
00:34:41,484 --> 00:34:42,750
...نظر من اینه

768
00:34:42,751 --> 00:34:43,818
بسوزونش

769
00:34:43,819 --> 00:34:45,087
همشو

770
00:34:45,088 --> 00:34:46,788
و بزار من پولِ نوسازی رو بدم

771
00:34:46,789 --> 00:34:48,790
رانی
آرچی-

772
00:34:48,791 --> 00:34:51,426
یه دقیقه غرورتو بزار کنار

773
00:34:51,427 --> 00:34:54,195
و بزار من قسمتی از کاری که میخوای بکنی باشم

774
00:34:54,196 --> 00:34:56,496
من به این نیاز دارم

775
00:34:59,167 --> 00:35:00,534
برید
برید

776
00:35:00,535 --> 00:35:03,104
ادگار گفت وقتِ رفتنه
باشه؟

777
00:35:03,105 --> 00:35:04,537
همه سوار شن
زود

778
00:35:05,709 --> 00:35:06,742
همیشه فرقه ها همینن

779
00:35:06,743 --> 00:35:08,678
با اعتماد بنفس حرف بزنی
هرچی بگی انجام میدن

780
00:35:08,679 --> 00:35:09,912
وقتی اینارو ببریم بیرون

781
00:35:09,913 --> 00:35:11,713
چارلز میاد و ادگار رو میگیره
باشه؟

782
00:35:14,218 --> 00:35:15,383
خائن

783
00:35:16,119 --> 00:35:17,485
...یه خائن دا

784
00:35:18,689 --> 00:35:19,788
اون...خوبه

785
00:35:19,789 --> 00:35:21,890
ببریدش تو اتوبوس
باشه؟

786
00:35:21,891 --> 00:35:22,891
ادام...ادامه بدید

787
00:35:22,892 --> 00:35:24,560
برید برید
زود

788
00:35:24,561 --> 00:35:25,627
وای نه

789
00:35:29,333 --> 00:35:30,333
تفنگ رو بده

790
00:35:31,635 --> 00:35:32,701
همه رو سوار کن

791
00:35:32,702 --> 00:35:34,602
من جلوشو میگیرم
باشه-

792
00:35:35,471 --> 00:35:37,004
خیلی خب، برید
برید

793
00:35:38,574 --> 00:35:39,574
آقای ودربی؟

794
00:35:41,010 --> 00:35:42,577
به ادگار گفتم من خبرچین نیستم

795
00:35:42,578 --> 00:35:44,046
ولی گوش نکرد

796
00:35:44,047 --> 00:35:45,614
انگشتمو برید

797
00:35:45,615 --> 00:35:47,482
خانم کوپر، نمیدونم چطوری

798
00:35:47,483 --> 00:35:49,818
خودم رو قاطی این دیوانگی کردم

799
00:35:49,819 --> 00:35:51,754
آقای ودربی

800
00:35:51,755 --> 00:35:54,989
این آخرین شانستون برای نجاته

801
00:35:56,192 --> 00:35:58,160
همرو سوار اتوبوس کنید

802
00:35:58,161 --> 00:35:59,161
برید
لطفا

803
00:35:59,929 --> 00:36:00,929
باشه؟

804
00:36:02,165 --> 00:36:04,399
همه سوار شید

805
00:36:04,400 --> 00:36:05,467
برید

806
00:36:06,702 --> 00:36:08,971
الو؟
چارلز، منم-

807
00:36:08,972 --> 00:36:10,838
من توی متل هستم

808
00:36:10,839 --> 00:36:12,006
بتی، باید بیای بیرون

809
00:36:12,007 --> 00:36:13,241
فرماندار دولی داره یه

810
00:36:13,242 --> 00:36:14,842
تیم ضربت میفرسته داخل

811
00:36:14,843 --> 00:36:16,110
بهشون بگو دست نگه دارن

812
00:36:16,111 --> 00:36:18,280
کلی آدم غیر نظامی
و غیرمسلح اینجاست

813
00:36:18,281 --> 00:36:20,514
زن ها و بچه ها سر راهتون هستن

814
00:36:21,817 --> 00:36:22,949
دستا بالا ادگار

815
00:36:24,820 --> 00:36:25,986
خواهر آلیس

816
00:36:27,323 --> 00:36:29,391
خیلی آروم با من بیا وگرنه

817
00:36:29,392 --> 00:36:30,659
به زانوت شلیک میکنم و

818
00:36:30,660 --> 00:36:32,594
خودم میبرمت بیرون

819
00:36:32,595 --> 00:36:34,763
تو بهمون خیانت کردی

820
00:36:34,764 --> 00:36:36,297
من باهات هیچ جا نمیام

821
00:36:41,003 --> 00:36:43,004
داستانِ پیغمبر الیاس

822
00:36:43,005 --> 00:36:45,006
رو یادته آلیس؟

823
00:36:45,007 --> 00:36:48,042
یه گردباد اون رو به داخل خودش کشید

824
00:36:48,043 --> 00:36:51,946
و با یه ارابه آتش اون رو بالا برد

825
00:36:51,947 --> 00:36:54,181
الیاس صعود کرد

826
00:36:59,321 --> 00:37:00,386
من هم میکنم

827
00:37:09,064 --> 00:37:10,064
مامان؟

828
00:37:16,104 --> 00:37:18,372
وای خدا مامان

829
00:37:18,373 --> 00:37:19,739
چی شد؟ سالمی؟

830
00:37:22,644 --> 00:37:24,278
ادگار نزول کرد

831
00:37:27,770 --> 00:37:30,372
چپ بالا
چپ بالا

832
00:37:30,373 --> 00:37:31,573
چپ پایین

833
00:37:31,574 --> 00:37:32,740
چپ بالا

834
00:37:32,741 --> 00:37:34,216
چپ پایین

835
00:37:34,217 --> 00:37:36,218
حالا کراس
آفرین

836
00:37:36,219 --> 00:37:37,953
!و کراس

837
00:37:37,954 --> 00:37:39,527
و...چپ

838
00:37:39,528 --> 00:37:41,089
و...چپ

839
00:37:41,090 --> 00:37:42,590
!و...کراس

840
00:37:46,804 --> 00:37:47,902
کمکی از دستم برمیاد؟

841
00:37:49,940 --> 00:37:51,541
مامان؟ چی شده؟

842
00:37:51,542 --> 00:37:52,775
داشتم میرفتم

843
00:37:52,776 --> 00:37:55,345
.ولی جواب چی شده ات
باید بگم دارم روی

844
00:37:55,346 --> 00:37:58,180
کار برای کسایی که توانایی پول دادن ندارن
تمرکز میکنم

845
00:37:58,181 --> 00:37:59,749
اینجا توی ریوردیل

846
00:37:59,750 --> 00:38:01,150
و اولین مورد کاریم

847
00:38:01,151 --> 00:38:03,952
اینه که مرکز اجتماعاتت رو به
(501(c)(3
تبدیل کنم

848
00:38:04,888 --> 00:38:05,955
غیر دولتیه

849
00:38:05,956 --> 00:38:07,990
یعنی میتونی درخواست اهدا کنی

850
00:38:07,991 --> 00:38:09,225
لازم نیست مالیات بدی

851
00:38:09,226 --> 00:38:10,425
درخواست کمک هزینه کنی

852
00:38:11,595 --> 00:38:13,229
خب، این عالیه

853
00:38:13,230 --> 00:38:15,265
فقط مشکل اینه نمیدونم چطوری اینکارارو
بکنم

854
00:38:15,266 --> 00:38:16,266
آره

855
00:38:16,267 --> 00:38:18,100
تو خیلی شبیه پدرتی

856
00:38:19,303 --> 00:38:21,337
پس، بسپارش من

857
00:38:21,338 --> 00:38:23,572
و برو به بچه های اون بیرون کمک کن

858
00:38:24,207 --> 00:38:25,308
قبول کن

859
00:38:25,309 --> 00:38:26,643
قضیه شیکاگو چی شد؟

860
00:38:26,644 --> 00:38:28,978
زنگ میزنم به هواپیمایی و
پرواز رو کنسل میکنم

861
00:38:28,979 --> 00:38:30,612
فکر نکنم حالا حالا ها برگردم

862
00:38:34,684 --> 00:38:35,716
سلام بابایی

863
00:38:36,486 --> 00:38:37,719
مطمئنم که خیلی زود

864
00:38:37,720 --> 00:38:39,254
آقای ساوربری بهتون زنگ میزنه

865
00:38:39,255 --> 00:38:42,190
ولی میخواستم رو در رو بهت بگم که

866
00:38:42,191 --> 00:38:44,125
من دیگه یه لاج نیستم

867
00:38:45,595 --> 00:38:46,728
عزیزم

868
00:38:46,729 --> 00:38:48,463
چندبار باید بحث کنیم؟

869
00:38:48,464 --> 00:38:51,131
از الان به بعد اسمم ورونیکا لونا هست

870
00:38:53,569 --> 00:38:55,671
و دارم قفل هارو عوض میکنم

871
00:38:55,672 --> 00:38:57,105
و زنگ خطر میزارم

872
00:38:57,106 --> 00:38:59,607
و زیر بالشتم شوکر میزارم

873
00:39:00,410 --> 00:39:02,310
و بهتره بدونی ازش استفاده میکنم

874
00:39:16,225 --> 00:39:17,657
...اون ندیدت

875
00:39:18,460 --> 00:39:19,993
دیدت، جیسون؟

876
00:39:24,366 --> 00:39:26,533
!برو! گمشو

877
00:39:34,343 --> 00:39:36,310
خیلی زود درستت میکنیم
جی جی

878
00:39:39,748 --> 00:39:40,849
شرل؟

879
00:39:40,850 --> 00:39:42,615
اینجا چخبره؟

880
00:39:43,618 --> 00:39:44,651
...تونی

881
00:39:45,754 --> 00:39:47,520
با جیسون آشنا نشدی
نه؟

882
00:40:02,170 --> 00:40:03,170
وای نه

883
00:40:03,171 --> 00:40:05,072
پدرش پادشاه گارگویل بود

884
00:40:05,073 --> 00:40:06,507
اسمِ اصلیش موسِ

885
00:40:06,508 --> 00:40:09,476
دوست دخترش رو بلک هود کشت

886
00:40:10,111 --> 00:40:11,344
همه میدونن

887
00:40:12,180 --> 00:40:14,013
واسه یه شروع تازه خیلیه

888
00:40:15,484 --> 00:40:16,716
دیگه اینجا کارم تمومه

889
00:40:24,025 --> 00:40:26,594
اون از داخل شکسته بود بتی

890
00:40:26,595 --> 00:40:28,195
و البته که
کار برت بود

891
00:40:28,196 --> 00:40:32,065
اون اینکارو بخاطر این کرد که منو
واسه برنده نشدنش مقصر میدونست

892
00:40:32,066 --> 00:40:33,667
یا شایدم فقط یه روانیه

893
00:40:33,668 --> 00:40:35,440
میدونست نمیتونه مستقیم پیش من بیاد

894
00:40:35,441 --> 00:40:37,004
پس رفت دنبال موس

895
00:40:37,005 --> 00:40:39,373
این مثل مبارزه با ارواح نیست

896
00:40:39,374 --> 00:40:41,408
این یه جنگ روانیه

897
00:40:41,409 --> 00:40:42,875
خدایا، موسِ بیچاره

898
00:40:43,778 --> 00:40:45,112
حواست جمع باشه
جاگ

899
00:40:45,113 --> 00:40:46,845
نگران من نباش

900
00:40:48,049 --> 00:40:49,515
مامانت و پالی چطورن؟

901
00:40:51,585 --> 00:40:54,420
مامانم داره روی قضیه مزرعه کار میکنه

902
00:40:55,089 --> 00:40:56,456
پالی هم توی برنامه

903
00:40:56,457 --> 00:40:58,358
درمانِ مرکز ثبت نام کرده

904
00:40:58,359 --> 00:41:00,559
داره به چیزی که نیاز داره میرسه

905
00:41:01,396 --> 00:41:02,529
چارلز چی؟

906
00:41:02,530 --> 00:41:04,297
وضعیتش چیه؟ میتونیم بهش اعتماد کنیم؟

907
00:41:06,434 --> 00:41:07,466
آره
فکر کنم

908
00:41:09,170 --> 00:41:11,838
...فقط خوشحالم که بالاخره

909
00:41:11,839 --> 00:41:13,406
این کابوس تموم شد

910
00:41:50,449 --> 00:41:52,248
آخرین حرف های مشهور

911
00:41:53,084 --> 00:41:55,084
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

912
00:41:55,108 --> 00:41:58,108
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

913
00:41:58,132 --> 00:42:01,332
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

